英会話と英語リーディングは車の両輪。☆ストーリーを音読することで、両方マスターできます。英会話学校で12年教え、現在「英語でリーディング専門 クローバー」講師 Andy のブログ☆






プロフィール

Andy Tachibana

Author:Andy Tachibana
こんにちは!大久保で「英語リーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているアンディ立花です。これから英会話をマスターしたい!英語もスラスラ読めるようになりたい!というあなたのために、必要なノウハウをすべてこのブログにまとめました。☆
Twitterは clover_reading です。



最近の記事



カテゴリー



リンク

このブログをリンクに追加する



ブログ内検索




スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


ホタルイカの・・・ (2006/5/11)
ぷりぷりのホタルイカののったパスタをほおばりながら、

僕はあの青く光る海のことを考えていました。

それにしてもうまい!!

場所はどこかというと、藤沢駅近くのYAVORAという店。

ときどき彼女と来るのだけど、本当にいい店です。

☆木目調の家具がやさしい雰囲気をかもしだしている。

☆ジャズがかかっている。

☆おいしい酒とワインがある。

☆おいしいパスタと炭火焼料理がある。

☆スタッフが気さくでフレンドリー

YAVORAに行くといつもいやされます。


As I was eating pasta with superfresh firefly squids,

I thought about the ocean that was shining blue...

Well, this pasta is really good !!

I was at a restaurant named YAVORA near Fujisawa Station.

I sometimes go there with my girlfriend.

What do I like about the place ?

☆ It has a nice atmosphere with wooden furniture.

☆ They play jazz.

☆ They have good sake and wine.

☆ They have good pasta and charcoal-grilled food.

☆ The staff are nice and friendly.

YAVORA always makes me feel better.


<単語チェック>
・superfresh 超新鮮な
・thought about ~  ~について考えた
・atmosphere 雰囲気
・wooden furniture 木の家具
・charcoal- grilled 炭火焼の
・make ~させる


「英語の潜水艦」
http://eigonoumi.blog121.fc2.com/


トラックバック
トラックバック URL
http://akiwave.blog122.fc2.com/tb.php/89-0f075012
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。